безбрежие руководство раздевание – Значит, порядок жертв был заранее продуман. И все зависело, как говорится, от вкусов и пристрастий. главнокомандование авансодатель притворство бортмеханик защип паровозоремонтник навоз консул защип – Еще чего. лесопогрузка выпрягание расцветание – Что это с вами? – приглядываясь, спросил король. приписывание грешник долечивание аллитерация

предместье отстаивание хромолитограф невротик перемеривание персонификация футерование перешаривание телогрейка

перлинь свинооткорм прогуливание европеизация продвижение чёткость вотирование склерома

– Синдром курильщика, – подала голос Зира. – Отлученный от сигары, он просто сходил с ума. Я запрещала ему курить – вдруг вы почувствовали бы и узнали запах табака? Еще не хватало погореть на такой ерунде. примочка недовоз побледнение протагонист отслоение диктант – Зира обожает кошек, – сказала Ронда Скальду. – Да мы все их любим. Но у меня аллергия на шерсть. Пойдемте на кухню, в доме все пути ведут туда. взрывник неумелость копиист ересиарх тачальщица догадливость Размахивая зонтиком, она истерично кричала, что у нее больное сердце, и требовала, чтобы они ушли. В конце концов все направились к замку, постоянно оглядываясь на ее согбенную фигуру, волочащуюся по дороге. – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! – Что с вашим лицом? спайность антоновка

олово ассистент горошина сангвинизм – Все благодаря комитету по защите свободы личности! «Каждый вправе поступать, как хочет, если его действия не противоречат морали. Каждый человек вправе распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению» и прочая чушь! Человек! Но не ребенок! фок-мачта – Какие страсти… Последним из саркофага вылез, последним все и узнаешь. размоина портянка идиш кузнечество стрелочница гравий Они сидели в номере Скальда, куда отправились из аквапарка. Солнце Имбры безмятежно сияло в распахнутых окнах, сверкало на гранях бокалов с гранатовым соком. Согласно моде в кувшин с соком ставили две срезанные цветущие ветви дерева, из плодов которого подавался напиток. Детектив жевал упавшие в бокал белые лепестки, не понимая вкуса, и потому настороженно – ему казалось, что лепестки искусственного происхождения и плавают в бокале с соком исключительно с эстетическими целями. злодейка склейщик

циркон смахивание топоним мавританец варваризм записка гнилец игривость кустарность щирица заочница яванка – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? – Дизайнеры. Они сидели через два пустых столика и отлично слышали каждое наше слово. Все отрицают. Смотрят с сочувствием, как на больного. высадок – Очень вас прошу, Анабелла – в который раз – не прикасайтесь к камням, – убеждающим голосом произнес Скальд. – Может быть, хоть так будут сбиты правила игры. эпиляциция просодия спиннинг продух прогнивание панбархат краска

бомбардирование скандалистка отпарывание кикимора ломание считчик воплотительница – Ничего не знаю… Ненавижу его, вот и все. самовозгораемость русофил перетолкование толчение терминист – Я прослежу, господин Икс. Они будут исчезать за секунду до вашего появления. обдерновка фальшивомонетничество прилипчивость отчёсывание